| 翻译领域介绍 | 我们的翻译优势 | 翻译行业 |
标书翻译 | 标书(bidding documents)是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商必须对标书的内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书同样也是评标最重要的依据。标书一般有至少一个正本,两个或多个副本。 | 越中桥梁有限公司是一家专业擅长标书翻译的机构,在多种领域有丰富的学术翻译经验。本公司的译员都经过严格测试,大多有国外留学和工作的经历,都具有良好的翻译能力。标书公司项目组成员对翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的把握。为每位翻译客户提供高质量、快速度的翻译及服务。凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译,较多的公司还签定了长期合作协议。 |
|
手册翻译 | 手册翻译是介绍产品功能特征和使用方法的辅助性材料,是产品的组成部分之一,可以帮助用户快速、正确、合理地使用产品,尤其对于新产品、功能较多或者操作复杂的产品,提供详细的产品使用手册更是必不可少,能提高企业的专业形象。 | 越中桥梁有限公司是一家高端专业翻译服务机构,专注于技术手册翻译,用户技术手册翻译等。越中翻译具有丰富的专业知识和多年的翻译经验,能够做到精确、快速的翻译。 |
|
技术翻译 | 技术是制造一种产品的系统知识,所采用的一种工艺或提供的一项服务,不论这种知识是否反映在一项发明、一项外形设计、一项实用新型或者一种植物新品种,或者反映在技术情报或技能中,或者反映在专家为设计、安装、开办或维修一个工厂或为管理一个工商业企业或其活动而提供的服务或协助等方面。 | 技术文件的翻译包含各类专业文件的翻译,译者需要具备一定的专业知识,并且掌握相关的术语和写作规范。越中桥梁有限公司在翻译业界勤恳工作20多年,对于技术翻译,本公司有优秀的翻译团队,依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程,独特的审核标准,为客户提供一流的技术翻译服务,以实力和对工作认真的态度赢得客户的认可和信任,为客户持续输出优质的翻译,提供最贴心的服务。 |
|
合同翻译 | 合同是适应私有制的商品经济的客观要求而出现的,是商品交换在法律上的表现形式。商品生产产生后,为了交换的安全和信誉,人们在长期的交换实践中逐渐形成了许多关于交换的习惯和仪式。这些商品交换的习惯和仪式便逐渐成为调整商品交换的一般规则。如果合同仪式的术语和动作被遗漏任何一个细节,就会导致整个合同无效。随着商品经济的发展,这种繁琐的形式直接影响到商品交换的发展。 | 越中桥梁有限公司是一家拥有20年多的翻译,合同翻译是本公司主要翻译服务项目之一。越中翻译的精英团队译员具有专业翻译资质,丰富的行业经验,成熟的翻译技术,规范的翻译流程。公司翻译资料依照国际质量管理体系认证标准执行翻译标准,专业可靠,服务质量有保证。 |
|
协议翻译 | 协议是共同计议,协商;经过谈判、协商而制定的共同承认、共同遵守的文件。协议在法律上是合同的同义词。国家和政府间的协议往往采取条约的形式。协议有时也作为条约的一种名称。只要协议对买卖合同双方的权利和义务作出明确、具体和肯定的约定,即使书面文件上被冠以“协议”或“协议书”的名称,一经双方签署确定,即与合同一样对买卖双方具有约束力。 | 协议翻译人员首先需要了解协议本身所牵扯的行业特点。除此之外,要知道协议也属于法律文件当中的一种,进而要使得里面的内容和条款周全紧密。在语言以及词句翻译上必须精确,并且不会存在含含糊糊的状态。然而不同企业所需要翻译的协议最主要的目的就是为了帮助协议当中的各方明确自己的权益以及义务。越中桥梁有限公司在翻译业界服务20多年,对于协议翻译,本公司优秀的翻译团有着丰富的经验,为客户以严格的质量控制体系、规范化的运作流程,独特的审核标准,提供高质量的翻译服务,以实力和对工作认真的态度赢得客户的认可和信任,为客户持续输出优质的翻译,提供最贴心的服务。 |
|
报告翻译 | 报告使用范围很广。按照上级部署或工作计划,每完成一项任务,一般都要向上级写报告,反映工作中的基本情况、工作中取得的经验教训、存在的问题以及今后工作设想等,以取得上级领导部门的指导。随着市场经济的推动,各种类型的公司也取得了长足的发展,报告成为了一种新兴产业。报告的用途逐步扩大,用于新产品开发、投融资、公司发展规划、年度发展等方面。 | 越中桥梁有限公司是具备省级翻译资质的老牌翻译机构,具有20年报告翻译经验,翻译协会成员擅长各种公司的年报翻译、预算报告翻译、财务决算翻译、公司报表翻译等公司各种财务数据翻译。报告翻译译文专业正宗,质量可靠,价格优惠。越中翻译提供全球上市公司财务报告翻译以及全球其他翻译服务业务。 |
|
论文翻译 | 当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。 | 论文翻译领域非常广泛,有科技论文、医学论文、经济论文、教育论文等等,因此论文翻译不仅是语言之间的转换,译员要对该论文涉及到的领域有着专业的认知。越中桥梁有限公司能翻译各类别的论文,如果论文需要在国外期刊上发表,越中桥梁翻译也有外籍人员对语言进行润色。
越中桥梁有限公司是一家拥有20年多翻译经验的论文翻译公司,以和谐地企业文化纽带,除了拥有出色的语言翻译功底,还在各自地专业领域出类拔萃。有论文翻译需求的客户,越中桥梁翻译会根据论文所设计的专业领域去匹配最合适的翻译人员,从而顺利文成客户委托的论文翻译任务。 |
|
广告翻译 | 广告,顾名思义,就是广而告之,向社会广大公众告知某件事物。广告就其含义来说,有广义和狭义之分。 非经济广告是指不以营利为目的的广告,如政府公告,政党、宗教、教育、文化、市政、社会团体等方面的启事、声明等。 经济广告是指以营利为目的的广告,通常是商业广告,它是为推销商品或提供服务,以付费方式通过广告媒体向消费者或用户传播商品或服务信息的手段。商品广告就是这样的经济广告。 | 越中桥梁有限公司是专业的翻译广告服务提供商,具有业界优秀的资深翻译译员,成立了涉外广告翻译项目部。公司的翻译人员大多都是毕业于国内外著名学府的高学历人才其中有研究生、博士生、及国外留学生译员,在翻译各种广告中有着丰富的翻译经验。对于涉外证明类中的广告翻译对翻译译员要求很高,对每位译员都必须依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准为客户提供一流的广告翻译公司服务。 |
|
文献翻译 | 文献是人们获取知识的重要媒介。文献是人类文化发展到一定阶段(具有可记录的内容与记录的工具、手段时)的产物,并随着人类文明的进步而不断发展。人类认识社会与自然界的各种知识的积累、总结、贮存与提高,主要是通过文献的记录、整理、传播、研究而实现的。文献能使人类的知识突破时空的局限而传之久远。 | 文献翻译要求翻译专家做到准确、客观。文献本身具有指导、参考的作用,所以人员在翻译过程中应该时刻保持语言的严谨和标准,不得凭想象随意添加和减少原文的涵义。文献翻译涉及的领域比较多,要求译员具备风骨的综合知识和灵活的语言应用能力。 越中桥梁有限公司作为一家专业翻译公司,专门成立了文献翻译组,为广大客户提供最专业的文献翻译服务。越中翻译是专业文献翻译机构在多年从事文献翻译业务中翻译文献领域积累了大量经验,本公司具有20年以上文献翻译经验服务机构,为客户提供最佳的服务。 |
|